Korean Convention: Using Familial Titles
In Korea, you must never call someone who is older than you by his or her name. Rather, use familial titles!
Calling the elder’s name directly should be rude in Korea. Rather, you must call him or her by an appropriate familial title. It would be much better. Of course, it is not for the working place but for the casual social life.
Interestingly, family titles can be used to call someone who is not your family member in Korea. Family titles are very often used to non-family members to express friendly feeling or intimacy. The situation can be seen easily in other Asian countries such as China or India.
However, there is something that we need to be careful about. Depending on your gender and the gender of opposite person, you should use different familial titles.
As seen in the above pictures, older sister can be called with ‘누나’ or ‘언니’ and older brother can be titled with ‘형’ or ‘오빠’.
When you call old women between 40~50-year-olds, 아주머니(ajumeoni) can be used. 아저씨(ajeossi) are used to old men around 40~50-year-olds. You may call 70~80-years-old men and women as 할아버지 (harabeoji) and 할머니(halmeoni) respectively.
When you call a young looking woman, you need to carefully choose one of two titles, 언니 (누나) or 아주머니. Korean woman doesn’t like to be called as 아줌마 or 아주머니. Especially, the title 아줌마 is not preferred too much. Many western people may be not sure of Asian women’s age with their looking. You can avoid using the direct titles until you can be sure of the person’s age or social status. 🙂
Sarah Yong (Korean Teacher)
Latest Comments