Monthly Archives: February 2014

How to make exclamatory expressions in Korean

How to make exclamatory expressions in Korean
여러분 안녕하세요! SLS에서 한국어를 가르치고 있는 Ashley선생님 입니다!
Oops! , Oh my God!, Auch! , Help! , Fire!…….
Sometimes you encounter the situations that you feel frightened, happy and surprise. Do you know how to speak those exclamatory expressions in Korean? Let’s learn some key sentences by situations.
Situation A: You were swimming at Haeudae Beach (Busan) with friends. Suddenly you went too far due to the unexpected current and big waves. You can’t find any friends around you. You need to ask for Surf Lifesaver’s help. What do you need to say? Answer: 살려주세요 (Sal lyeo Ju se yo!)!/ 사람 살려 (saram sal lyo!)!
Situation B: You were invited to your friend’s 21st birthday party. Actually you are not very close to this person so you still need to make comments politely. What would you like to say? Answer: 생일 축하해요: Happy birthday! (saengil chukka haeyo)! / 초대해 줘서 고마워요: Thanks for inviting me to the party! (chodae hae jua seo go ma wo yo).
Situation C: You have fallen down on George street. What do you say ‘oops’ in Korean? Answer: 아이구 (aigoo) / 어머 (eo meo).
Situation D: You accidently touched a very hot oven. What do you say? Answer: 앗 (at)! 뜨거워 (ddeu geo wo)! : Auch, hot!
Situation E: Fire! What do you need to say? Answer: 불이야 (buriya)!: Fire!
These expressions are very useful when you have some emergency and when you are not sure how to act/say properly to make sure you are being polite in some situations. Try to use it properly and become a native-life Korean speaker!

Ashley Jang (Korean Teacher)

Let’s learn colloquialism in Korean! ~코 (ko)

여러분 안녕하세요! SLS에서 한국어를 가르치고 있는 Ashley 선생님 입니다!
If someone says ‘코’, it is originally related to your nose. However if 코 is used as colloquialism, it creates totally new contexts. In modern Korean, 코is commonly used to express your situations in relation to your due date, pride, portion and personality. Let’s find out some examples.
First, 코앞에 닥치다 (ko a pe dak chi da) means that you do not have enough time to finish your work and study until the due date. For example, 윌은 코 앞에 닥친 시험 때문에 오늘 저녁 파티에 갈 수 없습니다. 시험 공부를 해야 합니다 (Will cannot go to tonight’s party because of the test that has a very little time until the due date).
Second, 콧대가 높다 (ko dae ga nop da) can be used when you want to describe some person who is always so proud of herself/himself. For example, 수잔은 머리에 든 것도 없으면서 언제나 잘난 척 합니다. 그렇게 콧대가 높은 여자는 아무리 예뻐도 정말 싫습니다 (Susan is too proud of herself and pretend to be smart. I dislike a girl like her who is too proud of her, even if she is very gorgeous).
Finally, 코에 붙이다 (koe buchida) is used when you describe the situations when you do not have enough food to feed many people. For example, 저는 어제 애슐리씨의 생일파티에 갔어요. 사람은 열 명인데 음식은 적어서 누구코에 붙일까 했어요. 저는 배가 고팠어요. (I went to Ashley’s birthday party yesterday. There were ten people but food was too little to feel all. I was hungry.)
코 앞에 닥치다, 콧대가 높다 and 코에 붙이다 are commonly used in everyday life. It is worth to remember these three expressions so you can be an upgraded Korean learner!

Ashley (Korean teacher)

Follow Us



February 2014
« Jan   Mar »